和合本
現在我們的心血枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西。」

當代聖經譯本
我們現在毫無胃口,眼前除了嗎哪外,什麼都沒有。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
現在我們的心都枯乾了;除了這嗎哪以外,在我們眼前,什麼都沒有。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
現在我們沒有力氣了。每天除了嗎哪,甚麼東西都沒得吃!」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
現在我們的心血枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西。」

CNET中譯本
現在我們乾掉了,除這嗎哪以外,在我們眼前甚麼都沒有!」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今我精神消減、瑪那而外、別無所見、