和合本
窺探地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,

當代聖經譯本
打探迦南的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
窺探那地的人中,有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒;他們撕裂衣服,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒這兩名探子悲傷地撕裂了衣服,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
窺探地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服,

CNET中譯本
查探地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒,就撕裂衣服,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
窺其地者、間有嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒、自裂其衣、