和合本
摩西就把杖存在法櫃的帳幕內,在耶和華面前。

當代聖經譯本
他把杖放在放約櫃的聖幕裡——耶和華面前。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
摩西就把杖放在約櫃的會幕裡,在耶和華面前。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
摩西把所有的杖放進聖幕,在上主的約櫃前面。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
摩西就把杖存在法櫃的帳幕內,在耶和華面前。

CNET中譯本
摩西就把杖存在見證的帳幕內,在耶和華面前。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
摩西置諸法幕、在耶和華前、