和合本
以色列中一切永獻的都必歸與你。

當代聖經譯本
以色列人永遠獻上的一切都要歸你。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列中一切永獻的物,都必歸給你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「以色列中所有無條件獻給我的供物都屬於你們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列中一切永獻的都必歸與你。

CNET中譯本
以色列中一切專獻的都必歸與你。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列族區別之物、皆必歸爾、