和合本
你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,

當代聖經譯本
摩西啊,你要帶亞倫和他兒子以利亞撒上何珥山,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你要帶著亞倫和他的兒子以利亞撒,一同上何珥山去;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你要帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,

CNET中譯本
你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當攜亞倫及其子以利亞撒、陟何珥山、