和合本
亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。

當代聖經譯本
亞伯拉罕和撒拉已經年紀老邁,撒拉的月經也已經停了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
當時,亞伯拉罕和撒拉都老了,撒拉的月經也停止了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
當時亞伯拉罕和莎拉年紀都很大,莎拉的月經也早已停了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。

CNET中譯本
亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已停止了。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
亞伯拉罕與撒拉、皆壽高年邁、撒拉癸水已絕、