和合本
耶和華說:「我所要做的事豈可瞞著亞伯拉罕呢?

當代聖經譯本
耶和華說:「我要做的事怎麼可以瞞著亞伯拉罕呢?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華說:「我要作的事,豈可瞞著亞伯拉罕呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主心裡想:「我不要向亞伯拉罕隱瞞我要做的事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華說:「我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢?

CNET中譯本
耶和華說:「我所要作的事,豈可瞞著亞伯拉罕呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華曰、我之所為、豈隱於亞伯拉罕乎、