和合本
亞伯拉罕又對他說:「假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不做這事。」

當代聖經譯本
亞伯拉罕又說:「倘若在那裡找到四十個義人呢?」耶和華說:「為了那四十個人的緣故,我不會毀滅那城。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞伯拉罕再問他說:「假如在那裡找到四十個呢?」他回答:「我因這四十個的緣故,也不這樣作。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
亞伯拉罕又說:「假使只有四十個人呢?」他回答:「要是能找到四十個,我也不毀滅這城。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞伯拉罕又對他說:「假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不作這事。」

CNET中譯本
亞伯拉罕又對他說:「假若在那裡找到四十個怎麼樣呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不作這事。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
曰、設有四十人、則何如、曰、緣四十人、吾亦弗行是、