和合本
帶領千軍的各軍長,就是千夫長、百夫長,都近前來見摩西,

當代聖經譯本
統領軍隊的千夫長和百夫長來見摩西,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
統領萬軍的軍長、千夫長和百夫長,都來見摩西,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
率領軍隊的軍官們去見摩西,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
帶領千軍的各軍長,就是千夫長、百夫長,都近前來見摩西,

CNET中譯本
然後帶領軍隊的各軍長,就是千夫長、百夫長,都近前來見摩西,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
軍長、千夫長、百夫長、咸就摩西、