和合本
以色列人按著軍隊,在摩西、亞倫的手下出埃及地所行的路程(或作:站口;下同)記在下面。

當代聖經譯本
以下是以色列人在摩西和亞倫的領導下離開埃及列隊行軍的路線。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以下是以色列人按著他們的隊伍,在摩西和亞倫的手下,從埃及地出來以後所行的路程。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
下面是以色列人在摩西和亞倫率領下離開埃及以後沿途紮營的地方。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列人按著軍隊,在摩西、亞倫的手下出埃及地所行的路程記在下面。

CNET中譯本
以色列人按著支隊,在摩西、亞倫的手下出埃及地所行的路程記在下面。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列族循其行伍、從摩西亞倫出埃及地、歷程如左、