和合本
以色列人從蘭塞起行,安營在疏割。

當代聖經譯本
以色列人從蘭塞啟行,至疏割紮營;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列人從蘭塞起行,在疏割安營。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以色列人離開蘭塞,先在疏割紮營,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列人從蘭塞起行,安營在疏割。

CNET中譯本
以色列人從蘭塞起行,安營在疏割;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列族自蘭塞啟行、建營於?割、