和合本
從比哈希錄對面起行,經過海中到了書珥曠野,又在伊坦的曠野走了三天的路程,就安營在瑪拉。

當代聖經譯本
從比哈·希錄啟行,經過紅海到書珥曠野,在伊坦曠野走了三天,至瑪拉紮營;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
從比哈.希錄起行,經過了海來到曠野,又在伊坦曠野走了三天的路程,就在瑪拉安營。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們離開比點哈希錄以後,經過紅海到書珥曠野,走了三天的路,然後在瑪拉紮營。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
從比哈希錄對面起行,經過海中到了書珥曠野,又在伊坦的曠野走了三天的路程,就安營在瑪拉。

CNET中譯本
他們從比哈希錄起行,經過海中到了曠野;又在伊坦的曠野走了三天的路程,就安營在瑪拉。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
自比哈希錄啟行、經海而入伊坦之野、歷程三日、建營於瑪拉、