和合本
這些人就是耶和華所吩咐、在迦南地把產業分給以色列人的。

當代聖經譯本
這些是奉耶和華之命在迦南給以色列人分產業的首領。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這些人,就是耶和華所吩咐,把產業分給迦南地的以色列人的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以上是上主指定為以色列人分配迦南土地的人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這些人就是耶和華所吩咐、在迦南地把產業分給以色列人的。

CNET中譯本
這些人就是耶和華所吩咐,在迦南地把產業分給以色列人的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以上所載、即耶和華所命、以迦南地分以色列族為業者、