和合本
大女兒對小女兒說:「我們的父親老了,地上又無人按著世上的常規進到我們這裡。

當代聖經譯本
他的大女兒對妹妹說:「我們的父親年紀大了,這裡又沒有男子可以照著世上的習俗娶我們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
大女兒對小女兒說:「我們的爸爸已經老了,這地又沒有男人可以按著世上的常規進來與我們親近。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大女兒告訴她妹妹說:「爸爸老了,世上也沒有男子可按一般規矩跟我們結婚,使我們生孩子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大女兒對小女兒說:「我們的父親老了,地上又無人按著世上的常規進到我們這裡。

CNET中譯本
大女兒對小女兒說:「我們的父親老了,附近又無人按著世上的規矩和我們交合。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
長女謂季女曰、吾父已老、斯土又無人與我為偶、以循人道、