和合本
『你們繞行這山的日子夠了,要轉向北去。

當代聖經譯本
『你們在這山區繞行的日子夠了,現在轉向北方吧。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
『你們繞行這山的日子已經夠了;現在要轉向北去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
『你們繞行這山的日子夠了,要轉向北去。

CNET中譯本
「你們繞行這山的日子夠了,要轉向北去。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
爾繞此山已久、可轉而北行、