和合本
(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥),

當代聖經譯本
西頓人稱黑門山為西連,亞摩利人稱之為示尼珥——
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
(西頓人稱黑門山為西連,亞摩利人卻稱它為示尼珥。)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
西頓人叫黑門山為西連;亞摩利人叫它示尼珥。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥)

CNET中譯本
(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
黑門山、西頓人稱為西連、亞摩利人稱為示尼珥、