和合本
「『當照耶和華你神所吩咐的守安息日為聖日。

當代聖經譯本
「『要遵照你的上帝耶和華的吩咐守安息日為聖日。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「『要遵守安息日為聖日,照著耶和華你 神吩咐你的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「『要遵照我─上主,你上帝的命令,謹守安息日為聖日。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「『當照耶和華─你上帝所吩咐的守安息日為聖日。

CNET中譯本
當照耶和華你 神所吩咐的,守安息日為聖日。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當守安息日、以為聖日、遵爾上帝耶和華所命、