和合本
我們若照耶和華我們神所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』」

當代聖經譯本
如果我們按照我們的上帝耶和華的吩咐,在祂面前謹遵這一切誡命,我們便被算為義人。』
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們在耶和華我們的 神面前,如果照著他吩咐我們的,謹守遵行這一切誡命,這就是我們的義了。』」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
如果我們切實遵行這一切誡命,他就悅納我們。』」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我們若照耶和華─我們上帝所吩咐的一切誡命謹守遵行,這就是我們的義了。』

CNET中譯本
我們若照耶和華我們 神所吩咐的一切誡命,謹守遵行,這就是我們的義了。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我儕若守我上帝耶和華所諭之誡命、而遵行之、是即我之義也、