和合本
你不要因他們驚恐,因為耶和華你神在你們中間是大而可畏的神。

當代聖經譯本
不要懼怕他們,因為你們的上帝耶和華住在你們當中,祂是偉大而可畏的上帝。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你不要因他們驚慌,因為耶和華你的 神是在你們中間,他是大而可畏的 神。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所以,你們不要怕這些人,因為上主─你們的上帝與你們同在。他是偉大,該受敬畏的上帝。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你不要因他們驚恐,因為耶和華─你上帝在你們中間是大而可畏的上帝。

CNET中譯本
你不要因他們驚恐,因為耶和華你 神在你們中間是大而可畏的 神。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿因之而懼、爾上帝耶和華在爾中、乃大而可畏之上帝、