和合本
可吃的牲畜就是牛、綿羊、山羊、

當代聖經譯本
但你們可以吃牛、綿羊、山羊、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你們可以吃的牲畜是以下這些:牛、綿羊、山羊、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們可吃的動物是:牛,綿羊,山羊,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
可吃的牲畜就是牛、綿羊、山羊、

CNET中譯本
可吃的牲畜就是牛、綿羊、山羊、
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
畜中所可食者、牛與綿羊山羊、