和合本
你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華你神所賜你的地。

當代聖經譯本
你們要追求公正公義,以便可以存活,承受你們的上帝耶和華將要賜給你們的土地。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你要追求公正公義,好使你能存活,並且能承受耶和華你的 神賜給你的地作產業。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們要公平正直地執法。這樣,你們就能擁有上主─你們的上帝所要賜給你們的土地,長久住在那裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華─你上帝所賜你的地。

CNET中譯本
你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華你 神所賜你的地。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
必循至公、則可生存、得爾上帝耶和華所錫之土、