和合本
耶和華就對我說:『他們所說的是。

當代聖經譯本
於是,耶和華對我說,『他們說的對。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華對我說:『他們所說的都很好。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是上主告訴我:『他們的要求是明智的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華就對我說:『他們所說的是。

CNET中譯本
耶和華就對我說:「他們所說的是。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
時、耶和華諭我曰、彼所言者善也、