和合本
亞伯拉罕把七隻母羊羔另放在一處。

當代聖經譯本
亞伯拉罕又從羊群中分出七隻母羊羔。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞伯拉罕把羊群中的七隻母羊羔,放在另外一處。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
亞伯拉罕把七隻小母羊放在另一邊。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞伯拉罕把七隻母羊羔另放在一處。

CNET中譯本
亞伯拉罕把七隻母羊羔另放在一處。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又以牝羔七、別置一處、