和合本
若有兇惡的見證人起來,見證某人作惡,

當代聖經譯本
如果有人作偽證誣陷別人,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
如果有強橫的見證人起來,指證某人作惡,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
如果有一個人作假證,陷害另一個人,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
若有假見證人起來,見證某人作惡,

CNET中譯本
若有兇惡的見證人起來,見證某人作惡,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
如有妄證、起而罪人、