和合本
你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告

當代聖經譯本
你們出戰之前,祭司要上前鼓舞士氣,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你們快要上戰場的時候,祭司要上前來,對人民說話,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們上陣以前,祭司要上前向軍隊說:
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告

CNET中譯本
你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告說:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
臨陳時、祭司當至民前、