和合本
因為行非義之事的人都是耶和華你神所憎惡的。」

當代聖經譯本
因為你們的上帝耶和華憎惡行事詭詐的人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為所有行這些事的,就是行不義的事的,都是耶和華你的 神厭惡的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主─你們的上帝厭惡欺詐的人。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為行非義之事的人都是耶和華─你上帝所憎惡的。

CNET中譯本
因為行非義之事的人,都是耶和華你 神所憎惡的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
凡行此非義者、乃爾上帝耶和華所惡也、○