和合本
耶和華要使那降在你地上的雨變為塵沙,從天臨在你身上,直到你滅亡。

當代聖經譯本
「祂要使雨水變為塵土,降在你們身上,直到你們滅亡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華必使你地上的雨水變為飛沙塵土,從天上下到你身上,直到你被消滅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主要以灰塵風沙代替雨水,直到他把你們都消滅了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華要使那降在你地上的雨變為塵沙,從天臨在你身上,直到你滅亡。

CNET中譯本
耶和華要使那降在你地上的雨變為塵沙,從天臨在你身上,直到你滅亡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華必以塵沙為雨、自天降於爾土、俾爾滅亡、