和合本
你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。

當代聖經譯本
「你們境內長滿橄欖樹,卻沒有橄欖油抹身,因為橄欖必未熟先落。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你全境必有橄欖樹,卻沒有油抹身,因為你的橄欖還未成熟就脫落了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
雖然你們的境內長滿橄欖樹,卻得不到橄欖油,因為橄欖沒熟就掉落。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。

CNET中譯本
你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
四境有橄欖樹、不以其油膏身、果隕故也、