和合本
約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。

當代聖經譯本
第二天,約書亞一早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
第二天,約書亞一早起來。祭司們和部隊第二次繞城。他們按照前一天的次序進行:由先鋒部隊開路,然後是七個吹著號角的祭司,再次是抬著上主約櫃的祭司,最後是後衛隊。那七個祭司一路吹著號角。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。

CNET中譯本
約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
詰朝、約書亞夙興、祭司舁耶和華匱、