和合本
於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派;

當代聖經譯本
第二天清早,約書亞按照支派召來以色列人,結果抽中猶大支派;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
約書亞清早起來,要以色列人按著支派前來;結果,猶大支派被抽籤抽中了;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
第二天清早,約書亞叫以色列人一支族一支族上前來,猶大支族被點中了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派;

CNET中譯本
於是,約書亞清早起來,使以色列人按著支派近前來,取出來的是猶大支派;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
翌日、約書亞夙興、使以色列人循其支派而至、取猶大支派、