和合本
約書亞召了他們來,對他們說:「為什麼欺哄我們說『我們離你們甚遠』呢?其實你們是住在我們中間。

當代聖經譯本
於是,約書亞召來他們,對他們說:「你們為什麼要欺騙我們,說你們住得很遠?其實你們就住在附近。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
約書亞把他們召了來,質問他們:「你們為什麼欺騙我們說:『我們離你們很遠』,其實你們卻是住在這地的?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
約書亞吩咐人把基遍人帶來,問他們:「你們為甚麼欺騙我們?你們明明住在附近,為甚麼說是從遠方來的呢?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
約書亞召了他們來,對他們說:「為什麼欺哄我們說『我們離你們甚遠』呢?其實你們是住在我們中間。

CNET中譯本
約書亞召了基遍人來,對他們說:「為甚麼欺哄我們說『我們離你們甚遠』呢?其實你們是住在我們中間。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
約書亞召之曰、爾居我中、何言離此甚遠、以欺我耶、