和合本
那五王逃跑,藏在瑪基大洞裡。

當代聖經譯本
那五王逃進瑪基大的山洞裡,躲藏起來。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那五個王逃跑了,躲藏在瑪基大洞裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
亞摩利地區的五個王逃走了,躲在瑪基大的山洞裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那五王逃跑,藏在瑪基大洞裡。

CNET中譯本
那五王逃跑,藏在瑪基大洞裡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
五王逃至瑪基大、匿於穴、