和合本
那時以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術士巴蘭。

當代聖經譯本
以色列人所殺的人中有比珥的兒子術士巴蘭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在以色列人所殺的人中,比珥的兒子占卜者巴蘭也被他們用刀所殺。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在以色列人所殺的人當中,有比珥的兒子占卜者巴蘭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那時以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術士巴蘭。

CNET中譯本
那時,以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術士巴蘭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列人殺彼眾時、並以刃殺術士、比珥子巴蘭、