和合本
從希實本到拉抹米斯巴和比多寧,又從瑪哈念到底璧的境界,

當代聖經譯本
從希實本直到拉抹·米斯巴和比多寧,從瑪哈念到底璧的邊境;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
從希實本直到拉抹.米斯巴和比多寧,又從瑪哈念直到底璧的境界;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
又包括從希實本到拉抹點米斯巴和比多寧,從瑪哈念到羅底巴的邊界。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
從希實本到拉抹米斯巴和比多寧,又從瑪哈念到底璧的境界,

CNET中譯本
從希實本到拉抹米斯巴和比多寧,又從瑪哈念到底璧的境界,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又自希實本至拉抹米斯巴、及比多寧、更自瑪哈念至底璧界、