和合本
在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、

當代聖經譯本
在曠野有伯·亞拉巴、密丁、西迦迦、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在曠野有伯.亞拉巴、密丁、西迦迦、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在曠野有:伯點亞拉巴,密丁,西迦迦,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、

CNET中譯本
在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、