和合本
又接連到亞拉巴對面,往北下到亞拉巴;

當代聖經譯本
以及亞拉巴的對面,再往北下到亞拉巴;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又經過亞拉巴對面山坡的北邊,直下到亞拉巴;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
經過山嶺的北面,俯視約旦河谷,下到谷底,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又接連到亞拉巴對面,往北下到亞拉巴;

CNET中譯本
又接連到亞拉巴對面,往北下到亞拉巴。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
沿亞拉巴之隅、下至亞拉巴、