和合本
往西上到瑪拉拉,達到大巴設,又達到約念前的河;

當代聖經譯本
從撒立向西到瑪拉拉、大巴設,直到約念東邊的小河;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們的疆界再向西上到瑪拉拉,直達大巴設,再去到約念前面的河;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
西邊的地界從撒立往西到瑪拉拉,接大巴設和約念東邊的河。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
往西上到瑪拉拉,達到大巴設,又達到約念前的河;

CNET中譯本
往西上到瑪拉拉,達到大巴設,又達到約念前的河。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
轉西、上至瑪拉拉、達於大巴設、延及約念相對之溪、