和合本
又從撒立往東轉向日出之地,到吉斯綠他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亞;

當代聖經譯本
從撒立向東到吉斯綠·他泊的邊界,經大比拉、直到雅非亞;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又從撒立向東轉到日出的方向,去到吉斯綠.他泊的境界,又伸展到他比拉,上到雅非亞;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
東邊的地界從撒立往東到吉斯綠點他泊的邊界,再到大比拉,又往上到雅非亞,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又從撒立往東轉向日出之地,到吉斯綠他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亞;

CNET中譯本
又從撒立往東轉向日出之地,到吉斯綠他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亞。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
自撒立轉東、向日出之所、至吉斯綠他泊界、延及大比拉、上至雅非亞、