和合本
為亞設支派,按著宗族,拈出第五鬮。

當代聖經譯本
亞設支派按宗族得了第五籤,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
為亞設支派,按著家族抽出第五簽。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
第五籤是分配給亞設支族各家的土地。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
為亞設支派,按著宗族,拈出第五鬮。

CNET中譯本
為亞設支派,按著宗族,拈出第五鬮。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
五掣籤、乃亞設支派、循其室家得業、