和合本
他們地業的境界是瑣拉、以實陶、伊珥示麥、

當代聖經譯本
他們的土地包括瑣拉、以實陶、伊珥·示麥、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們產業的境界包括:瑣拉、以實陶、伊珥.示麥、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們的土地包括瑣拉,以實陶,伊珥點示麥,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他們地業的境界是瑣拉、以實陶、伊珥示麥、

CNET中譯本
他們地業的境界是瑣拉、以實陶、伊珥示麥、
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其界內、有瑣拉、以實陶、伊珥示麥、