和合本
哥轄其餘的子孫共有十座城,還有屬城的郊野。

當代聖經譯本
以上是哥轄其他的子孫所分到的十座城及其草場。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
哥轄子孫其餘的家族所有的城共十座,還有這些城的郊野。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
哥轄宗族各家共分得十座城,以及附近的草原。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
哥轄其餘的子孫共有十座城,還有屬城的郊野。

CNET中譯本
哥轄其餘的子孫共有十座城,還有屬城的郊野。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
哥轄他裔之室家、共得十邑與其郊、○