和合本
當日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們立定律例典章。

當代聖經譯本
當天約書亞與民眾立約,在示劍為他們訂立律例和典章。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那一天,約書亞就與眾民立約,在示劍為他們訂立律例和典章。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
當天,約書亞為人民立約;他在示劍頒給人民法律和條例。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
當日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們立定律例典章。

CNET中譯本
當日,約書亞就與百姓立約,在示劍為他們立定律例典章。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
是日約書亞與民立約、為之定典章律例於示劍、