和合本
後來猶大人下去,與住山地、南地,和高原的迦南人爭戰。

當代聖經譯本
隨後,他們下去攻打住在山區、南地和丘陵的迦南人,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
後來,猶大人下去,與住在山地、南地和高原的迦南人交戰。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們接著又攻打住在山區,山腳下,和南部乾旱地帶的迦南人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
後來猶大人下去,與住山地、南地,和高原的迦南人爭戰。

CNET中譯本
後來猶大人下去,與住山地、南地和高原的迦南人爭戰。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
厥後、往攻居山地南土窪地之迦南人、