和合本
約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

當代聖經譯本
約瑟家族也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以法蓮和瑪拿西支族去攻打伯特利城;當時這城叫路斯。上主幫助他們。他們派探子到城裡去;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

CNET中譯本
約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
約瑟家往攻伯特利、耶和華偕之、