和合本
亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原;

當代聖經譯本
亞摩利人強迫但人住在山區,不准他們下到平原。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞摩利人強迫但人退回山地上,不容他們下到平原來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
亞摩利人把但族人逼上山區,不准他們下到平原來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原;

CNET中譯本
亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
但人為亞摩利人所逼、使居山地、不許下至平原、