和合本
伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,去攻打以色列人,佔據棕樹城。

當代聖經譯本
伊磯倫聯合亞捫人和亞瑪力人進攻以色列人,佔據了棕樹城,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
伊磯倫集合了亞捫人和亞瑪力人,前來擊敗了以色列人,佔領了棕樹城。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
伊磯倫王聯合亞捫人和亞瑪力人,打敗以色列人,攻下了棕樹城耶利哥。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,去攻打以色列人,佔據棕樹城。

CNET中譯本
伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人,去攻打以色列人,佔據棕樹城。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
遂集亞捫亞瑪力二族、往攻以色列、據?樹城、