和合本
巴拉就招聚西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。

當代聖經譯本
巴拉招聚了一萬名拿弗他利人和西布倫人,底波拉與他一起出征。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
巴拉就召集西布倫人和拿弗他利人到基低斯;與他一同步行上去的有一萬人,底波拉也與他一同上去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
巴拉召集西布倫和拿弗他利支族的人到基低斯,有一萬人跟隨他。底波拉跟他一起去。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
巴拉就招聚西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。

CNET中譯本
巴拉就招聚西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
巴拉集西布倫拿弗他利人於基低斯、隨之上者一萬、底波拉偕行、