和合本
以色列人因米甸人的緣故,極其窮乏,就呼求耶和華。

當代聖經譯本
以色列人因米甸人的入侵而極其貧乏,就呼求耶和華。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列人在米甸人面前,落到極卑微的地步,他們就哀求耶和華。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以色列人無法抵抗,就求告上主。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列人因米甸人的緣故,極其窮乏,就呼求耶和華。

CNET中譯本
以色列人因米甸人的緣故,極其衰微,就呼求耶和華。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列人緣米甸故、微弱特甚、乃籲耶和華、