和合本
掃羅未到的前一日,耶和華已經指示撒母耳說:

當代聖經譯本
在掃羅來的前一天,耶和華已經啟示撒母耳說:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
原來,在掃羅來到的前一天,耶和華已經啟示撒母耳說:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
掃羅還沒有到的前一天,上主曾經指示撒母耳:
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掃羅未到的前一日,耶和華已經指示撒母耳說:

CNET中譯本
掃羅未到的前一日,耶和華已經指示撒母耳說:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
掃羅未至前一日、耶和華示撒母耳曰、