和合本
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話;你要變為新人。

當代聖經譯本
耶和華的靈會降在你身上,你就會跟他們一起說預言,那時,你會變成另一個人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華的靈必大大感動你,你就要與他們一同受感說話,變成另一個人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主的靈要突然支配你;你會跟他們一起受感忘形說話,像是另外一個人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華的聖靈必感動你,你就與他們一同說預言;你要變為新人。

CNET中譯本
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華之神必大臨爾、爾則化為新人、同彼感靈而言、